15個在國外購物時能夠隨時應用的英文表達 (feat. 退換貨、尋找商品、只看不買)
洞察報告

15個在國外購物時能夠隨時應用的英文表達 (feat. 退換貨、尋找商品、只看不買)
15個在國外購物時能夠隨時應用的英文表達 (feat. 退換貨、尋找商品、只看不買)
洞察報告
洞察報告
今天我們要介紹在逛美國當地商店時,能夠派上用場的實用英文表達。從「只是隨便看看」到「我下次再來」,本篇文章準備了各種禮貌又常用的句子,讓各位在購物時能更加得心應手。
今天我們要介紹在逛美國當地商店時,能夠派上用場的實用英文表達。從「只是隨便看看」到「我下次再來」,本篇文章準備了各種禮貌又常用的句子,讓各位在購物時能更加得心應手。
1. 想自己隨便看看時
1. 想自己隨便看看時
在美國,當進入商店瀏覽商品時,店員常會先走過來說:“Can I help you? (我能幫你什麼嗎?)” 或者是 “Anything specific you are looking for today? (今天有什麼特別想找的東西嗎?)” 等這類的問句。
這時如果沒有特別要買的東西,只是想隨便看看,這樣的情況可能會讓我們有些緊張或不知道該怎麼回答,結果最後只回了一句 “No” 並離開。為了能更輕鬆地應對這種情況,以下幾句話會很有幫助。
(1) No thanks, I'm just browsing for now. (謝謝,不用了,我現在只想隨便看看。)
"To browse" 是指「隨便看看」或「瀏覽」的意思。在句子 “Enjoy your browse (您慢慢看)” 中,這個詞也可以作為名詞來使用。
(2) Thanks for asking, but I'm just looking around for now. ((謝謝你的詢問,不過我現在只想四處看看。)
“To look around” 和 “browse” 意思相同,也有「瀏覽、四處看看」的意思。
上述兩個句子先表達了對店員的感謝,並告訴對方我們目前不需要幫助。也可以在句尾加上 “for now (目前)” 來傳達 「如果之後需要幫忙,我會再找你」的意思。如果想更直接表達,可以使用下面這句。
(3) I'm fine, thanks. I'll let you know if I need any help. (沒關係,謝謝你。如果需要幫忙,我會告訴你。)
這三個句子也可以自然地混合使用,以下是範例對話。
店員: Hi, how are you? Do you need any help finding anything? (你好,需要幫你找什麼商品嗎?)
顧客:Hi, thanks for asking. I'm just browsing for now. I'll let you know if I need any help later. (你好,謝謝你的詢問。我現在只想隨便看看,等等需要幫忙的話我會跟你說。)
在美國,當進入商店瀏覽商品時,店員常會先走過來說:“Can I help you? (我能幫你什麼嗎?)” 或者是 “Anything specific you are looking for today? (今天有什麼特別想找的東西嗎?)” 等這類的問句。
這時如果沒有特別要買的東西,只是想隨便看看,這樣的情況可能會讓我們有些緊張或不知道該怎麼回答,結果最後只回了一句 “No” 並離開。為了能更輕鬆地應對這種情況,以下幾句話會很有幫助。
(1) No thanks, I'm just browsing for now. (謝謝,不用了,我現在只想隨便看看。)
"To browse" 是指「隨便看看」或「瀏覽」的意思。在句子 “Enjoy your browse (您慢慢看)” 中,這個詞也可以作為名詞來使用。
(2) Thanks for asking, but I'm just looking around for now. ((謝謝你的詢問,不過我現在只想四處看看。)
“To look around” 和 “browse” 意思相同,也有「瀏覽、四處看看」的意思。
上述兩個句子先表達了對店員的感謝,並告訴對方我們目前不需要幫助。也可以在句尾加上 “for now (目前)” 來傳達 「如果之後需要幫忙,我會再找你」的意思。如果想更直接表達,可以使用下面這句。
(3) I'm fine, thanks. I'll let you know if I need any help. (沒關係,謝謝你。如果需要幫忙,我會告訴你。)
這三個句子也可以自然地混合使用,以下是範例對話。
店員: Hi, how are you? Do you need any help finding anything? (你好,需要幫你找什麼商品嗎?)
顧客:Hi, thanks for asking. I'm just browsing for now. I'll let you know if I need any help later. (你好,謝謝你的詢問。我現在只想隨便看看,等等需要幫忙的話我會跟你說。)
2. 想找特定商品時
2. 想找特定商品時
有時候我們進入商店時並沒有特定想買的東西,只想隨便看看,但也會有已經很清楚自己想買什麼的時候。在這種情況,直接告訴店員你想找的商品會比較有效率。以下是兩個在這種情況下可以使用的表達方式。
(1) Excuse me, where can I find [商品]? (不好意思,請問我可以在哪裡找到[商品]?)
(2) Excuse me, I'm looking for [商品]. Could you help me find it? (不好意思,我在找[商品],你能幫我找一下嗎?)
"Where can I find …?" 和 "I'm looking for …" 是在詢問想找的商品時最常用的表達方式。如果想更具體地說明顏色或尺寸等,可以加上介系詞 in。例如: "Do you have this one in pink? (這個商品有粉紅色的嗎?)" 或 "Do you have this in large? (這個商品有L號嗎?)"
店員:Hi, how are you? Anything specific you're looking for today? (你好,今天有特別想找的東西嗎?)
客人:Yes, actually, I'm looking for a blue shirt. Could you help me find it? (是的,其實我想找一件藍色的襯衫,你能幫我找找看嗎?)
店員:Absolutely, we have our shirts in this selection. (當然,我們的襯衫在這個區域。)
客人:Thank you, I like this one with the logo on. Do you have it in small? (謝謝,我喜歡這件有LOGO的,你們有S號嗎?)
有時候我們進入商店時並沒有特定想買的東西,只想隨便看看,但也會有已經很清楚自己想買什麼的時候。在這種情況,直接告訴店員你想找的商品會比較有效率。以下是兩個在這種情況下可以使用的表達方式。
(1) Excuse me, where can I find [商品]? (不好意思,請問我可以在哪裡找到[商品]?)
(2) Excuse me, I'm looking for [商品]. Could you help me find it? (不好意思,我在找[商品],你能幫我找一下嗎?)
"Where can I find …?" 和 "I'm looking for …" 是在詢問想找的商品時最常用的表達方式。如果想更具體地說明顏色或尺寸等,可以加上介系詞 in。例如: "Do you have this one in pink? (這個商品有粉紅色的嗎?)" 或 "Do you have this in large? (這個商品有L號嗎?)"
店員:Hi, how are you? Anything specific you're looking for today? (你好,今天有特別想找的東西嗎?)
客人:Yes, actually, I'm looking for a blue shirt. Could you help me find it? (是的,其實我想找一件藍色的襯衫,你能幫我找找看嗎?)
店員:Absolutely, we have our shirts in this selection. (當然,我們的襯衫在這個區域。)
客人:Thank you, I like this one with the logo on. Do you have it in small? (謝謝,我喜歡這件有LOGO的,你們有S號嗎?)
3. 在收銀台想要結帳或退貨時
3. 在收銀台想要結帳或退貨時
以下是在店內收銀台可使用的英文表達方式,大致可分為兩大類:一類是商品結帳時可使用的表達,另一類則是退貨或換貨時可使用的表達。
3-1. 在收銀台結帳時
(1) Can somebody ring me up? (有人可以幫我結帳嗎?)
當你走到收銀台但沒看到店員時可以使用這個表達。"ring up"指的是「結帳」,是在美國商店或餐廳中常聽到的片語。
(2) How much is the total? (總共多少錢?)
現在大部分店家在我們把商品放到收銀台後,店員就會自動告知金額,所以通常不需要主動詢問價格。不過,如果還是想問總價格是多少,就可以使用這句話。如果想詢問含稅的價格,可以在句尾加上 "with tax included (含稅)";想詢問不含稅的價格,則可以加上 "with tax excluded (不含稅)"。
(3) Do you offer a student discount? (你們有學生優惠嗎?)
在美國,一些品牌會提供學生優惠。在結帳前,可以使用這句話確認是否有優惠,也可以將 "student" 換成 "birthday (生日)" 或 "bulk purchase (大量採購)" 來做詢問。
(4) Can I get a receipt, please? (可以給我收據嗎?)
在國外購物時,為了以防萬一,最好保留收據。"Receipt" 的 "p"是不發音的,要注意喔!
(5) Do you guys accept Apple Pay? (可以使用Apple Pay嗎?)
現在在美國旅行時,有些人會使用Apple Pay。想詢問是否能使用Apple Pay、Google Pay或LINE Pay等行動支付時,可以說:"Do you guys accept ~?" 只要將希望使用的行動支付名稱放在 "~" 處即可。
3-2. 交換或退貨時
(1) I'd like to return this. (我想退貨這個。)
"To return" 是指「退貨」的意思。不論是換貨還是退貨,首先都需要把原本購買的商品退回去。到收銀台,可以先拿出想要退貨的商品並說「我想退貨」,這樣會比較清楚。也可以將 "this" 換成更具體的商品名稱,例如 "this shirt (這件襯衫)" 、 "these shoes (這雙鞋)"等。
通常,在顧客說出想要退貨後,店員會要求出示收據並詢問原因。可以在說明原因後,再提出要換貨還是退貨的要求。
(2) I'd like to exchange it. (我想交換這個。)
在句末可以添加其他表達方式,如 "for something else (換別的)"、"for a larger size (換大一號的)"、"for a different color (換其他顏色)"等,來更具體地表達你想換的貨。
(3) Can I get a refund? (可以退款給我嗎?)
如果想要退貨並且要求退款,先說明退貨的理由後,可以使用這句話。比如:"I bought this laptop last week, but it keeps shutting down by itself. Can I get a refund? (我上個禮拜買了這台筆電,但它一直自動關機。我可以退錢嗎?)"
🛍️ 與折扣相關的英文表達
在美國購物時,常常會看到商品旁邊或展示架上標示的折扣語句,以下是一些常見的折扣標語及其意思。
BOGO: 這是 "Buy One, Get One Free" 的縮寫。BOGO 或 Buy 1, Get 1 Free 等不同的方式都有可能見到,意思是買一件商品,可以免費獲得第二件。通常免費的商品會是其中價格較低的那個。
3 for 2: 這是買三樣商品只需付兩樣價錢的折扣方式,三個商品中,通常是價格最低的商品會免費。
All sales are final: 表示最終折扣,意思是這些商品一旦購買後,不能退貨、換貨或退款。當看到這個折扣語句或標示時,購買時需要特別小心。
以下是在店內收銀台可使用的英文表達方式,大致可分為兩大類:一類是商品結帳時可使用的表達,另一類則是退貨或換貨時可使用的表達。
3-1. 在收銀台結帳時
(1) Can somebody ring me up? (有人可以幫我結帳嗎?)
當你走到收銀台但沒看到店員時可以使用這個表達。"ring up"指的是「結帳」,是在美國商店或餐廳中常聽到的片語。
(2) How much is the total? (總共多少錢?)
現在大部分店家在我們把商品放到收銀台後,店員就會自動告知金額,所以通常不需要主動詢問價格。不過,如果還是想問總價格是多少,就可以使用這句話。如果想詢問含稅的價格,可以在句尾加上 "with tax included (含稅)";想詢問不含稅的價格,則可以加上 "with tax excluded (不含稅)"。
(3) Do you offer a student discount? (你們有學生優惠嗎?)
在美國,一些品牌會提供學生優惠。在結帳前,可以使用這句話確認是否有優惠,也可以將 "student" 換成 "birthday (生日)" 或 "bulk purchase (大量採購)" 來做詢問。
(4) Can I get a receipt, please? (可以給我收據嗎?)
在國外購物時,為了以防萬一,最好保留收據。"Receipt" 的 "p"是不發音的,要注意喔!
(5) Do you guys accept Apple Pay? (可以使用Apple Pay嗎?)
現在在美國旅行時,有些人會使用Apple Pay。想詢問是否能使用Apple Pay、Google Pay或LINE Pay等行動支付時,可以說:"Do you guys accept ~?" 只要將希望使用的行動支付名稱放在 "~" 處即可。
3-2. 交換或退貨時
(1) I'd like to return this. (我想退貨這個。)
"To return" 是指「退貨」的意思。不論是換貨還是退貨,首先都需要把原本購買的商品退回去。到收銀台,可以先拿出想要退貨的商品並說「我想退貨」,這樣會比較清楚。也可以將 "this" 換成更具體的商品名稱,例如 "this shirt (這件襯衫)" 、 "these shoes (這雙鞋)"等。
通常,在顧客說出想要退貨後,店員會要求出示收據並詢問原因。可以在說明原因後,再提出要換貨還是退貨的要求。
(2) I'd like to exchange it. (我想交換這個。)
在句末可以添加其他表達方式,如 "for something else (換別的)"、"for a larger size (換大一號的)"、"for a different color (換其他顏色)"等,來更具體地表達你想換的貨。
(3) Can I get a refund? (可以退款給我嗎?)
如果想要退貨並且要求退款,先說明退貨的理由後,可以使用這句話。比如:"I bought this laptop last week, but it keeps shutting down by itself. Can I get a refund? (我上個禮拜買了這台筆電,但它一直自動關機。我可以退錢嗎?)"
🛍️ 與折扣相關的英文表達
在美國購物時,常常會看到商品旁邊或展示架上標示的折扣語句,以下是一些常見的折扣標語及其意思。
BOGO: 這是 "Buy One, Get One Free" 的縮寫。BOGO 或 Buy 1, Get 1 Free 等不同的方式都有可能見到,意思是買一件商品,可以免費獲得第二件。通常免費的商品會是其中價格較低的那個。
3 for 2: 這是買三樣商品只需付兩樣價錢的折扣方式,三個商品中,通常是價格最低的商品會免費。
All sales are final: 表示最終折扣,意思是這些商品一旦購買後,不能退貨、換貨或退款。當看到這個折扣語句或標示時,購買時需要特別小心。
4. 空手離開商店時
4. 空手離開商店時
最後,我們來看看在逛完商店後,空手離開時可以使用的英文句子。其實並不一定要說什麼,但如果覺得有點尷尬,以下的表達方式可以讓你更自然地離開。
(1) I'll come back another time. (我下次再來。)
(2) I'll look around and come back. (我會再看看,之後再回來。)
除了 “come back (回來)”,也可以用 “drop in” 或 “stop by” 來表示「稍微停留一下」的意思。
我們學習了在逛商店時、退換商品時,以及離開商店時可以使用的實用英文表達。日常英文表達的關鍵是能夠自然流利地說出來,這需要努力不懈地練習。別忘了,也可以在AI英文會話應用程式Plang上學習英文會話喔!
最後,我們來看看在逛完商店後,空手離開時可以使用的英文句子。其實並不一定要說什麼,但如果覺得有點尷尬,以下的表達方式可以讓你更自然地離開。
(1) I'll come back another time. (我下次再來。)
(2) I'll look around and come back. (我會再看看,之後再回來。)
除了 “come back (回來)”,也可以用 “drop in” 或 “stop by” 來表示「稍微停留一下」的意思。
我們學習了在逛商店時、退換商品時,以及離開商店時可以使用的實用英文表達。日常英文表達的關鍵是能夠自然流利地說出來,這需要努力不懈地練習。別忘了,也可以在AI英文會話應用程式Plang上學習英文會話喔!
如果覺得文章有幫助的話
歡迎分享給對英文學習有興趣的朋友喔 :)
如果覺得文章有幫助的話
歡迎分享給對英文學習有興趣的朋友喔 :)
分享
分享
AI 英文口說訓練
現在開始免費體驗

AI 英文口說訓練
現在開始免費體驗

AI 英文口說訓練
現在開始免費體驗
